日本の古典 親鸞・道元・日蓮 月報20, 表紙の手書き記載による., 1973-04
アイテム
資料番号: FoLs MSS 2015/02/02-01-49
範囲と内容
内容の「訳者のことば」の中身は以下のとおり.(1)最澄の文章の特徴 梅原猛.(2)空海に親しむ 上山春平.(3)親鸞の現代語訳 野間宏.(4)困難な道元の翻訳 森本和夫.(5)苦労した文体の決定 真継伸彦.(6)日蓮の真意の難解さ 木下順二.(7)なつかしい一遍さん 橋本峰雄.上記の後に,「執筆者紹介」,「挿画について 三宅正太郎」,「次回配本20歌舞伎・浄瑠璃集」の予告.
日付
- 作成: 表紙の手書き記載による.
- 作成: 1973-04
作成者
- 河出書房新社 (Publisher, 団体)
資料の言語
日本語 Japanese
資料の言語
English
利用条件
この資料群は、本システム(京都大学デジタルアーカイブシステム)で閲覧可能なほか、本システムで画像を公開している資料のみ、高解像度の撮影データを閲覧可能(要申込。個人蔵のため資料現物は閲覧不可)。
分量(全体)
1 冊[数量]
出所・作成(表示) | Origination (exp.)
河出書房新社
«ARK(former)»
https://peek.rra.museum.kyoto-u.ac.jp/ark:/62587/ar66119.21656
リポジトリの詳細
つぎのリポジトリの一部: Kyoto University Research Resource Archive リポジトリ
連絡先:
(運営責任部局) 京都大学総合博物館 The Kyoto University Museum
左京区 吉田本町 Sakyo-ku Yoshida honmachi,
京都市 Kyoto city, 京都府 Kyoto prefecture, 606-8501 Japan
(運営責任部局) 京都大学総合博物館 The Kyoto University Museum
左京区 吉田本町 Sakyo-ku Yoshida honmachi,
京都市 Kyoto city, 京都府 Kyoto prefecture, 606-8501 Japan